Când în Polonia s-a făcut linişte

Când în Polonia s-a făcut linişte, acolo unde mă aflam eu ardea soarele primăverii. Lacrimile polonezilor au ajuns la mine in ziua urmatoare prin picurii de ploaie care aveau gustul doliului. Mă aflam la Oradea, fără internet şi fără televizor. Un prieten mi-a spus câte ceva despre tragedia de la Smolensk. Apoi am sunat alţi prieteni pentru a afla mai multe detalii. Cum a fost posibil? De ce toţi cu acelaşi avion? De ce chiar în ziua comemorării victimelor de la Katyn?

Întrebări fluviu cu râul răspunsurilor secat de-a binelea sau mult prea învolburat de ipoteze. Paul Gabor, şi nu numai, vorbec despre destin, despre Dumnezeu care-şi cheamă la el nomenclatura. Eu nu aş vedea lucrurile chiar aşa. E doliu, lumea e cutremurată. Şi totuşi, sunt unele lucruri care trebuie spuse.

Condiţiile meteo de la Smolensk erau extrem de nefavorabile, pista de aterizare mult prea scurtă pentru o pasăre prezidenţială. Prin urmare abordarea pistei trebuia făcută la o altitudine foarte joasă pentru a nu se pierde nici măcar 1 cm din pista de aterizare. Afară ceaţă deasă  prin care nu se puteau auzi nici acordurile premonitorii ale lui Chopin. Piloţii aeronavei Tupolev au ignorat repetat semnalele primite de la turnul de control, care spuneau că nu se poate ateriza în siguranţă. Ascultarea cutiilor negre scoate la iveală acorduri dizarmonice pe care nici Chopin nu le-ar mai recunoaşte. Preşedintele iubit al polonezilor vrea neapărat să aterizeze în acel loc, în acel moment. Avionul atinge pomii şi…se zdrobeşte de pământ ca o pasăre rănită în aripă. De acum curg doar lacrimi şi şiroieşte sânge. Un preşedinte, oricât de iubit ar fi, nu are cum să treacă peste vorba unui pilot şi să ceară neapărat o aterizare acolo unde pilotul spune că nu este deloc sigur. Mă întreb, unde este mâna lui Dumnezeu în tot acest context?

În Polonia e doliu. Impunătoarea Varşovie este îngenuncheată şi se scaldă doar în lacrimi, lacrimi care vin de peste tot din lume. La Cracovia s-au stins luminile şi din Gdansk nu mai pornesc vapoare. Şi nici avioane! Dumnezeu să-i ierte pe toţi cei ce şi-au pierdut viaţa la Smolensk în decursul istoriei!

Update: Ultima ipoteza: eroare de comunicare intre piloti si turnul de control. Se pare ca in cele din urma bariera lingvistica poate fi fatala. Eu sincer imi imaginam in naivitatea mea ca o conditie indispensabila pentru a deveni pilot sau controlor de trafic este cunoasterea perfecta a limbii engleze.

Sfoara in tara

About Dan Patrascu